Biography

 

Kosuke Yamawaki was born in Abiko City, Chiba prefecture, in 1985. He graduated from the Graduate School of Fine Arts at the Tokyo University of the Arts.
He creates paintings as an artist and has held many exhibitions in Japan and abroad.
He exhibited at BEYOND THE BORDER, Tangram Art Center (SHANGHAI) with internationally acclaimed artists Zhou Tiehai, Yuki Onodera, Toeko Tatsuno, Miyako Ishiuchi, and others.
In June 2018, he supervised the art for Isshin Inudo’s film “Neko wa Dakumono.” The following year, he showcased his solo exhibition at the Kasumigaseki Building, 31 Builedge, Kasumigaseki Plaza Hall.
In 2021, he participated in a group exhibition that included Daido Moriyama and Tomoo Gokita. From 2023, he will permanently exhibit his first public artwork at the “HOKKAIDO BALLPARK F VILLAGE,” an area that includes the new Hokkaido Nippon-Ham Fighters baseball stadium.

 

“On the Void (虚)”

I have long sensed, in the pupils of animals, the presence of a black void—an expanse of “nothingness” spreading like a hollow within.
Something imperceptible to the naked eye suddenly emerges from deep within things.
When a new concept arises from that invisible realm, I call it “虚 (kyo)”—the void.

I am often drawn to the gaps that occur between objects, or to hollow-like spaces lurking within them. In particular, I have been fascinated by presences that stand within a landscape yet remain distinct, refusing assimilation with their surroundings.
For me, a motif serves as both a medium and a focal point that suggests this sense of kyo to the viewer.

In my process, the fluid brushwork I developed while painting animal fur plays an essential role.
These strokes are not meant to explain form. Each mark emancipates itself from the hand of the painter, as if agency shifts from the artist to the brush. In this way, a natural, flowing line emerges—alive with the fluidity of fur.
They merge and intermingle, forming not chaos but rather a seamless surface, a kind of “plain ground” imbued with quiet smoothness.

Within this expanse of plainness, the presence of the void reappears, and the concept of kyo is generated anew in painting.
I believe this structure offers the viewer a moment in which the invisible presences hidden within the void may be drawn forth through their own gaze.

 

 

 


 

1985年千葉県我孫子市生まれ。
東京藝術大学大学院美術研究科修了。
BEYOND THE BORDER ,Tangram Art Center(上海)の展覧会では世界的に活躍する Zhou Tiehai やオノデラユキ、辰野登恵子らと展示を行う。
近年では森山大道、五木田智央らが出品するグループ展の参加や、北海道日本ハムファイターズの新球場を含めたエリア「HOKKAIDO BALLPARK F VILLAGE」にて2mを超す大作が公開展示された。

 

「虚について」

私は以前から、動物の瞳孔の奥に、穴のように黒々と広がる「無」の存在を感じてきました。

肉眼では捉えられないものが、モノの内奥からふと立ち現れる。

その不可視の領域から新たな概念が生まれるとき、私はそれを「虚」と呼んでいます。

対象物と対象物のあいだに生じる隙間や、そこに潜む穴のような空間に注目することが多く、とりわけ「風景の中にありながら、そこに同化することなく佇む存在」に強い関心を抱いてきました。

私にとってモチーフとは、その「虚」の感覚を鑑賞者に示唆する媒体であり、集中点でもあります。

制作の過程では、動物の毛を描くなかで獲得した流動的な筆致が重要な役割を果たしました。

それは形象を説明するための筆致ではなく、ひとつひとつが描き手から自立し、主体性が描き手から筆へと移行することで、「毛」の流動性を生かした自然な筆致が立ち現れます。

それらは互いに溶け合い、渾然一体となり、混沌というよりもむしろ「無地」のような平滑さを帯びているように映ります。

その無地の広がりの中に、前述した「無」の気配がふたたび立ち現れ、「虚」という概念が絵画において生成されるのです。

この構造は、鑑賞者が虚の中に潜む不可視の存在を、自らの眼差しによって導き出す契機となるのではないでしょうか。